En este tour podrá disfrutar de una visita guiada por Monte Albán, una de las zonas arqueológicas más bellas y extraordinarias de México, declarada patrimonio de la humanidad en 1987 por la UNESCO; después, continuamos nuestro recorrido hacia la cuna de los alebrijes ubicada en la localidad de San Antonio Arrazola, ahí visitaremos el Taller Alebrijes Autóctonos de Sergio Santiago y Lucila Sosa, lugar donde los sueños de los artesanos se plasman en hermosas piezas de madera llenas de color y creatividad
La siguiente parada es el majestuoso ex convento de Cuilápam de Guerrero dedicado al Apóstol Santiago, el cual alberga una hermosa capilla abierta; y para finalizar nos dirigiremos a San Bartolo Coyotepec uno de los pueblos alfareros, famoso en nuestro país por ser el único lugar donde los artesanos con sus manos creativas, elaboran artesanías de barro negro, ahí presenciarás una demostración de la hechura de éstas bellas piezas.
Durante el tour hacemos una pausa para comer.
Sugerencias:
Llevar zapatos y ropa cómoda, gorra o sombrero, bloqueador solar, dinero extra para comidas y admisiones a las zonas arqueológicas y museos.
In this tour you will enjoy a guided visit thru Monte Alban, one of the most beautiful and extraordinary archaeological sites of Mexico, declared world heritage site by the UNESCO in 1987: Continuing with our tour to San Antonio Arrazola the home of the Alebrijes (Work shop Alebrijes Autóctonos of Sergio Santiago and Lucila Sosa), where the artisan’s dreams are shown in beautiful wood carvings full of color and creativity: The next stop is at the majestic ex-convent of Cuilapam de Guerrero dedicated to Santiago Apostle, this convent has a one of a kind open chapel: to finish we´ll visit San Bartolo Coyotepec one of the most famous towns known for its Black pottery as you will see in a demonstration in the workshop.
During the tour there is a stop to eat.
Recomendations:
We suggest to bring comfortable shoes and clothes, hat, sunscreen, extra money for meals and admissions to archaeological zones and museums.
Tours especializados en los Valles Centrales, Región de la Mixteca y Sierra Norte de Oaxaca.
Te invito a conocer los lugares más maravillosos de Oaxaca, en un viaje lleno de color, sabor y cultura.
Tours en grupos o privados.
Guía certificado por la secretaría de Turismo Federal.
Guía Bilingüe.
Specialized tours in the Central Valleys, Mixteca Region, and Sierra Norte of Oaxaca.
I invite you to discover the most wonderful places in Oaxaca, on a journey full of color, flavor, and culture.
Group or private tours available.
Certified guide by the Federal Secretary of Tourism.
Bilingual guide.
José María Brena Morales
colorsofoaxaca@hotmail.com
Móvil 951 124 9374
Politicas de reservación